Descripción
«Hoy estamos todos situados en la brecha. Todos estamos en la frontera. La frontera está en todas partes. La guerra está en todas partes, hecha añicos, troceada en mil pedazos, desmigajada. Estamos todos situados en las marcas del reino. Todos somos marqueses». Muchos años antes de dedicarle a Péguy más de cien páginas de su monumental «Herrlichkeit», Hans Urs von Balthasar había publicado, en 1953, una breve antología de fragmentos cuidadosamente espigados de entre los ensayos del poeta francés, y traducidos al alemán por el mismo teólogo suizo, para la cual eligió el título de «Wir stehen alle an der Front» («Todos estamos en el frente»). Sería ingenuo, como hacen algunos, atribuirle a von Balthasar un error de traducción. El cambio de la frase original de Péguy por la de von Balthasar está plenamente justificado por el contexto y es una pro ocación casi obligada por la inteligencia y por las circunstancias.


Valoraciones
No hay valoraciones aún.